Hlavně proto, že je pak vidět, jak umí jenom klikat na odkazy.
Doporučuji autorovi, aby si ve svém Internet exploreru do (svých http-hlaviček) nastavil třeba francouzštinu a pak se podíval na logovací stránku portálu - určené samozřejmě jen pro zasvěcené. (Ale neškodí vždy se něco přiučit o vlastní konfiguraci MSIE.)
I uvidí, jak výzva k zalogování je francouzky (anglicky by šlo také). Hlavně si pak možná všimne, že hlavní správci portálu se od samého začátku nenaučili jak správně se má zakodovat v UTF-8 třeba ě nebo ž. (Třeba by to zvládli za ještě více peněz.)
A jako cvičení pro každého: Které české ministerstvo má automatické přepínání české nebo anglické jazykové verze.
(Slováci mají smůlu, ti si to pak přečtou jen anglicky - to že totiž až takoví IT-borci na onom ministerstvu nejsou. Ale oproti bývalému MI jsou u nás pořád jedničky.)
P.S.
Kdo ono ministerstvo objevil, může se od 1.července hlásit na post prvního editora (a experta) v našem internetově nejfundovanějším serveru Lupa.cz.