to, čo obsahovali "knihy" ručne písané a ilustrované a to, čo obsahujú "informácie" dnes je neporovnateľné. je to presne ako škola (tuná) v mojich časoch a škola dnes - ja som musel nasať encyklopedické vedomosti a dnes sa školák musí naučiť ako položiť otázku.
a "informácie" a ich šírenie v dnešnom slova zmysle bolo rovnako rýchle, dokonca nepredstaviteľne rýchlejšie vzhľadom na "techniku a technológiu" tých dôb. tam-tamy boli podstatne rýchlejšie a presnejšie ako dnešní "novinári", správa že "jano" obtiahol "grófku" nik počas prenosu nezmenil a dostala sa aj k poslednému bodu trasy v nezmenenej forme a s nezmeneným obsahom, bez preklepov. dnes si správu prečítame z rôznych zdrojov v rôznom tvare a s rôznym významom. vtedy sa nestalo že kým správa dorazila k tretiemu prepriahaniu bol obsah "grófka" pretiahla "jana".
(viď rádio jerevan - je pravda že ...)