Protoze odbornejsim vecem rozumi malo kdo a jeste min lidi je ochotno travit svuj cas psanim na wiki.
IMO je na wiki jeste jeden problem - kazda jazykova mutace clanku muze tvrdit neco uplne jineho. Mozna by bylo lepsi, kdyby vzdy jedna varianta byla oznacena jako zdrojova a ostatni byly pouze jejim prekladem. Nemusi jit vzdy o anglicky text - napr pokud se budem bavit o mistopisu, tak by zdrojovy byl clanek v jazyce odpovidajicim popisovanemu mistu, nebot lze predpoklada, ze mistni toho vedi nejvic.
Taky mi docela vadi totalne odlysne sablony ruznych jazykovych mutaci - takze v nejde sablone je trebas datum pod obrazkem, v jine jazykove mutaci je az pod informacemi ... je to pak peknej chaos (o tom ze v kazdy mutaci jsou jina cisla ani nemluve).